Sujets similaires
Statistiques
Nous avons 4382 membres enregistrésL'utilisateur enregistré le plus récent est jerome74
Nos membres ont posté un total de 3170031 messages dans 88292 sujets
Petites annonces
Pas d'annonces disponibles.
traduction
4 participants
traduction
j'ai envoyé quelques mots d'anglais a un de mes recents amis polonais par mail ,mais en retour il m'en envoie de quoi decoder pour la emaine !!
ca m'apprendra a faire le malin !!
est t'il possible a partir d'un mail de passer par un traducteur!!si oui ,comment faire !!
ca m'apprendra a faire le malin !!
est t'il possible a partir d'un mail de passer par un traducteur!!si oui ,comment faire !!
hermine 22- + membre techno +
- département : 22
Messages : 37831
Date d'inscription : 23/10/2009
Age : 74
bretagne
Re: traduction
étant ancien traducteur avant l 'aire des traducteurs informatiques je ne m y connais pas trop mais tu peux retaper le texte dans un traducteur .
attention si ton ami polonais n a pas bien écrit en anglais ça risque de donner des trucs bizarre style mode d'emploi traduit du chinois en français
attention si ton ami polonais n a pas bien écrit en anglais ça risque de donner des trucs bizarre style mode d'emploi traduit du chinois en français
Invité- Invité
Re: traduction
va sur google traduction
klik
klik
migmag59- + Membre Accro +
- Messages : 134
Date d'inscription : 07/03/2012
par ci par la dans le 59
Re: traduction
c'est ce que j'ai fait !!gallier a écrit:étant ancien traducteur avant l 'aire des traducteurs informatiques je ne m y connais pas trop mais tu peux retaper le texte dans un traducteur .
attention si ton ami polonais n a pas bien écrit en anglais ça risque de donner des trucs bizarre style mode d'emploi traduit du chinois en français
ca a été !!il me dit que le retour s'est bien passé et qu'il a passé de beaux jours dans notre splended pays !!
il remercie egalement remi pour les tours gratuit de mf !!!et n'en reviens toujours pas de la souplesse de la direction
il possède un same mono cylindre (ca existe ca )et s'en contente !!par contre au saxo et a la clarinette c'est un virtuose !!!
le voila en action ou plutot changeant d'instrument !!un chic gars !!et tous exemplaire pour leurs tenues (au propre comme au figuré )respect des horaires ,discretions etc!!
hermine 22- + membre techno +
- département : 22
Messages : 37831
Date d'inscription : 23/10/2009
Age : 74
bretagne
Re: traduction
gogo traduction ,ca je connais et je l'ai frequenté pas mal ces temps derniers ,mais apres un mail ,il me faut ecrire une première fois ce qui m'a ete envoyé et le faire une deuxième fois pour la traduction !!
hermine 22- + membre techno +
- département : 22
Messages : 37831
Date d'inscription : 23/10/2009
Age : 74
bretagne
Re: traduction
Ou ici
Tu fait un copier coller depuis ta messagerie.
Tu fait un copier coller depuis ta messagerie.
Tourne-toi vers le soleil, l’ombre sera derrière toi.
(proverbe Maori)
alain- +Admin fromager+
- Messages : 23887
Date d'inscription : 11/09/2009
Age : 62
Haute-Savoie
Re: traduction
donc c'est possible !! je vais voir cela de plus presalain a écrit:Ou ici
Tu fait un copier coller depuis ta messagerie.
hermine 22- + membre techno +
- département : 22
Messages : 37831
Date d'inscription : 23/10/2009
Age : 74
bretagne
Re: traduction
avec google traduction on peut faire avec un copier coller
fusa 32- + membre techno +
- Messages : 17707
Date d'inscription : 11/09/2009
Age : 62
gers 15 km d AUCH
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum